Quote (Neil-Сказочница)
Обаяние Джонни сделало свое дело (кстати, рекомендую посмотреть с оригинальным дубляжем - у Джонни совершенно другой голос, нежели тот, что звучит в русском варианте, впрочем нам это не ново, правда? В русском варианте у него голос рыжего клоуна - весь вечер на арене... А на самом деле голос у него более мужественный и серьезный, а от того, еще более забавный)
Посмотрела с оригинальным дубляжом, действительно намного лучше. Джек Воробей и так был красавчег и обаяшка, а с оригинальной озвучкой так вообще супер.
(я, конечно, поздно написала, уже не актуально, но это просто в качестве рекомендации для тех, у кого есть возможность посмотреть на английском)